Jeremiah 17:7-8 - English version:
Blessed is the man who trusts in the LORD.
For he shall be like a tree planted by the waters,
which spreads out its roots by the river,
and will not fear when heat comes;
but its leaf will be green,
and will not be anxious in the year of drought,
nor will cease from yielding fruit.
Jérémie 17:7-8 - French version:
Béni soit l'homme qui fait confiance à l'Éternel
et qui place son espérance en lui!
Il ressemble à un arbre planté près de l'eau :
il ne s´aperçoit pas de la venue de la chaleur
et son feuillage reste vert.
Lors d'une année de sécheresse,
il ne redoute rien et il ne cesse pas de porter du fruit.
Jeremías 17:7-8 - Spanish version:
Bendito el varón que confía en Jehová,
y cuya confianza es Jehová.
Porque será como el árbol plantado junto a las aguas,
que unto a la corriente echará sus raíces,
y no verá cuando viene el calor,
sino que su hoja estará verde;
y en el año de sequía no se fatigará,
ni dejará de dar fruto.
Jeremia 17, Verse 7-8 - German version:
Gesegnet ist der Mann, der auf den Herrn vertraut
und dessen Zuversicht der Herr geworden ist!
Denn er wird sein wie ein Baum, der am Wasser gepflanzt ist
und seine Wurzeln am Bach ausstreckt,
der die Hitze nicht fürchtet, wenn sie kommt,
sondern seine Blätter bleiben grün;
auch in einem dürren Jahr braucht er sich nicht zu sorgen,
und er hört nicht auf, Frucht zu bringen.
